Ir al contenido principal

Claveritas literarias by alice luna

Calaveritas literarias


Frida, la perrita rescatista 

(español)
Bien celosa esta la catrina
de la heroína canina.
Se llama Frida y no es la niña
es la perra de la marina.

Gracias a la Friducha
muchos salieron ilesos
todos menos la flacucha,
a quien robó un par de huesos

(english)

Frida, the rescuer dog
 

Well jealous is the catrina
of the canine heroine.
Her name is Frida and she's not the girl.
she's the bitch in the navy.


Thanks to the Friducha
many came out unscathed
all but the skinny one,
who stole a couple of bones 



La calaca
en el salón de informática  

(español)
Estaba la calaca sentadita muy a gusto,
frente a una de las maquinas en la sala de informática,
muy feliz checaba su perfil,
lleno de seguidores para aceptar.

Pero luego fue interrumpida
por la encargada del lugar,
quien la regañó,
la calaca muy indignada,
apagó la computadora
y de un susto se llevo a quien la molestó.

                                               autor:  Alice Luna    
(english)
The calaca in the computer room 

There was the sit-down calaca very at ease,
in front of one of the machines in the computer room,
very happy checked his profile,
full of followers to accept.


But then it was interrupted
by the place manager,
who scolded her,
the very indignant calaca,
computer lacomputer shut down

and in a scare he took the one who upset her.



Author: Alice Luna  


Comentarios

Entradas más populares de este blog

leyenda (llorona) by Alice Luna

La leyenda de la Llorona by Itahí and Alice  La Leyenda de la Llorona (Español) Cuentan que vivió una mujer muy bonita que se casó y tuvo 2 hijas. Al parecer vivía bien con su esposo, pero tiempo después tuvo un amante y cuando su marido se enteró buscó aquel hombre y lo mató, huyendo después con rumbo desconocido. En poco tiempo ella tuvo otros amantes y empezó a estar mal de la cabeza, como loca, pues pensó que sus hijos le estorbaban y que era mejor que ella los matara. Le daba vueltas a la idea, hasta que una noche que llovía muy fuerte se los llevó al río y ahí los ahogó. Cuando apenas había cometido el crimen se arrepintió y entonces se trastornó, andaba sola, sin hablar con nadie y casi sin comer. Se pasaba las horas nadamás sentada y con la vista fija, pero los peores días, era cuando llovía porque se salía desesperada a caminar por las orillas del río, sin dejar de gritar y llorar por sus hijos. Sus lamentos eran tan horribles que las personas se asustaban al oirlas. Cu...